-
1 lágrimas de cocodrilo
-
2 lágrimas de cocodrilo
-
3 lágrimas de cocodrilo
союзобщ. показные слёзы, притворные слёзыИспанско-русский универсальный словарь > lágrimas de cocodrilo
-
4 làgrimas de cocodrilo
сущ.разг. крокодиловы слезыИспанско-русский универсальный словарь > làgrimas de cocodrilo
-
5 lágrimas de cocodrilo
крокоди́ловы слёзыDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > lágrimas de cocodrilo
-
6 lágrimas de cocodrilo
• crocodile tears• feigned sorrow -
7 lágrimas de cocodrilo
• krokodýlí slzy -
8 llorar lágrimas de cocodrilo
-
9 llorar lágrimas de cocodrilo
• shed crocodile tearsDiccionario Técnico Español-Inglés > llorar lágrimas de cocodrilo
-
10 cocodrilo
m.crocodile.* * *1 crocodile* * *SM crocodile* * *masculino crocodile* * *= crocodile, croc.Nota: Abreviatura de crocodile.Ex. Like the young reader who complained to the reference librarian that the Encyclopaedia Britannica told her more about crocodiles than she wanted to know, most enquirers have a pretty good idea when they have got enough for their needs.Ex. As for crocs, the area is known to be inhabited by salties, but sightings are inconsistent.----* cocodrilo de agua salada = saltie.* cocodrilo de río = river crocodile.* * *masculino crocodile* * *= crocodile, croc.Nota: Abreviatura de crocodile.Ex: Like the young reader who complained to the reference librarian that the Encyclopaedia Britannica told her more about crocodiles than she wanted to know, most enquirers have a pretty good idea when they have got enough for their needs.
Ex: As for crocs, the area is known to be inhabited by salties, but sightings are inconsistent.* cocodrilo de agua salada = saltie.* cocodrilo de río = river crocodile.* * *crocodile* * *
cocodrilo sustantivo masculino
crocodile
cocodrilo sustantivo masculino Zool crocodile
' cocodrilo' also found in these entries:
Spanish:
lágrima
- piel
- reptar
English:
crocodile
* * *cocodrilo nmcrocodile* * *m crocodile;lágrimas de cocodrilo fig crocodile tears* * *cocodrilo nm: crocodile* * *cocodrilo n crocodile -
11 cocodrilo
-
12 cocodrilo
m 1) крокодил; 2) прен. коварен човек; làgrimas de cocodrilo прен. крокодилски сълзи, престорено съчувствие. -
13 cocodrilo
-
14 lágrima
f.tear, teardrop, tear drop, lacrima.* * *1 (ocular) tear2 (de lámpara, pendiente) teardrop\llorar a lágrima viva familiar to cry one's eyes outsaltársele las lágrimas a alguien to bring tears to one's eyes■ se me saltaron las lágrimas tears came to my eyes, it brought tears to my eyeslágrimas de cocodrilo crocodile tears* * *noun f.* * *SF [gen] tear; (=gota) dropderramar una lagrimita — iró to shed a tear
lágrimas de don Pedro — Cono Sur June rains
* * *1) (Fisiol) tearderramar lágrimas por alguien/algo — to shed tears over somebody/something
llorar a lágrima viva — to cry one's eyes o heart out
2) ( adorno) teardrop* * *= tear, teardrop.Ex. The he turned pale, nibbled his lips, and she could see tears in his eyes.Ex. Putting all this together, we come out at a figure of two to three grains of salt in each teardrop.----* contener las lágrimas = hold back + Posesivo + tears.* empezar a saltar las lágrimas = eyes + start to well up with tears, eyes + start to well up.* enjugar las lágrimas = wipe (away) + tears.* gota de lágrima = teardrop.* limpiarse las lágrimas = wipe (away) + tears.* llorar a lágrima viva = sob + Posesivo + heart out, cry + Posesivo + heart out, cry + uncontrollably.* sangre, sudor y lágrimas = blood, sweat and tears.* secar las lágrimas = wipe (away) + tears.* soltar una lágrima = shed + tears.* * *1) (Fisiol) tearderramar lágrimas por alguien/algo — to shed tears over somebody/something
llorar a lágrima viva — to cry one's eyes o heart out
2) ( adorno) teardrop* * *= tear, teardrop.Ex: The he turned pale, nibbled his lips, and she could see tears in his eyes.
Ex: Putting all this together, we come out at a figure of two to three grains of salt in each teardrop.* contener las lágrimas = hold back + Posesivo + tears.* empezar a saltar las lágrimas = eyes + start to well up with tears, eyes + start to well up.* enjugar las lágrimas = wipe (away) + tears.* gota de lágrima = teardrop.* limpiarse las lágrimas = wipe (away) + tears.* llorar a lágrima viva = sob + Posesivo + heart out, cry + Posesivo + heart out, cry + uncontrollably.* sangre, sudor y lágrimas = blood, sweat and tears.* secar las lágrimas = wipe (away) + tears.* soltar una lágrima = shed + tears.* * *A ( Fisiol) tearhe derramado muchas lágrimas por ti I have shed many tears over yousecarse las lágrimas to dry one's tearsse le caían las lágrimas tears were running o streaming down her faceme ha costado muchas lágrimas it has caused me a lot of heartache, I've suffered a lot over itse le saltaron las lágrimas tears welled up in o came to his eyes, it brought tears to his eyesllorar a lágrima viva or deshacerse en lágrimas to sob one's heart out, to cry one's eyes outllorar lágrimas de sangre to cry bitterlylo que no va en lágrimas, va en suspiros it's six of one and half a dozen of the otherCompuesto:fpl crocodile tears (pl)B (adorno) teardrop* * *
lágrima sustantivo femenino (Fisiol) tear;
se le saltaron las lágrimas it brought tears to his eyes;
lágrimas de cocodrilo crocodile tears (pl);
llorar a lágrima viva to cry one's eyes o heart out
lágrima sustantivo femenino
1 tear
2 (de cristal) teardrop
3 (cantidad pequeña) drop
♦ Locuciones: llorar a lágrima viva, to cry one's eyes out o to cry buckets
lágrimas de cocodrilo, crocodile tears
' lágrima' also found in these entries:
English:
eye
- tear
- weepy
- wipe away
- stream
* * *lágrima nftear;hacer saltar las lágrimas to bring tears to the eyes;beberse las lágrimas to hold back one's tears;nos costó muchas lágrimas it caused us a lot of heartache;deshacerse en lágrimas to cry one's eyes out;llorar a lágrima viva to cry bucketslágrimas de cocodrilo crocodile tears* * *f tear;llorar a lágrima viva cry one’s eyes o heart out* * *lágrima nf: tear, teardrop* * *lágrima n tear -
15 lágrima
f1) слеза2) капля (сока растений и т.п.)4) Чили стеклянная подвеска ( люстры)5) Гват. арго карманник6) pl горести, печали••anegarse en lágrimas — заливаться слезамиasomar las lágrimas a los ojos de uno — набежать на глаза ( о слезах)deshacerse en lágrimas, llorar a lágrima viva — горько, безутешно рыдать, заливаться слезамиllorar lágrimas de sangre — мучительно страдать, плакать кровавыми слезамиlágrimas quebrantan peñas погов. ≈≈ капля камень точитlo que no va en lágrimas va en suspiros ≈≈ как ни кинь, всё клин -
16 lágrima
f1) слеза2) капля (сока растений и т.п.)5) Гват. арго карманник6) pl горести, печали- saltársele las lágrimas••deshacerse en lágrimas, llorar a lágrima viva — горько, безутешно рыдать, заливаться слезами
llorar lágrimas de sangre — мучительно страдать, плакать кровавыми слезами
lágrimas quebrantan peñas погов. ≈≈ капля камень точит
lo que no va en lágrimas va en suspiros ≈≈ как ни кинь, всё клин
-
17 llorar
v.1 to cry.me entraron ganas de llorar I felt like cryingllorar de rabia to cry with anger o ragellorar por alguien to mourn somebodyllorar a lágrima viva to cry one's eyes out, to sob one's heart outElla llora por su ausencia She cries for his absence.2 to whinge (informal).3 to cry over, to mourn over, to lament, to wail over.Ella llora por su ausencia She cries for his absence.Ella llora la pérdida She cries over the lost.4 to water.Me lloran los ojos My eyes water.* * *1 to cry, weep2 familiar (quejarse) to moan1 to mourn\echarse a llorar to start cryingel que no llora no mama familiar if you don't ask you never getllorar a lágrima viva familiar to cry one's heart outllorar a moco tendido familiar to cry one's heart out* * *verbto cry, weep* * *1. VT1) [+ lágrimas] to weep, cry2) liter (=lamentar) [+ a difunto] to mourn; [+ muerte] to mourn, lament; [+ desgracia] to bemoan; [+ actitud] to lament, regretnadie lo ha llorado — nobody mourned o lamented his death, nobody mourned him
2. VI1) to cry, weep liter¡no llores! — don't cry!
me dieron o me entraron ganas de llorar — I felt like crying
se puso a llorar desconsoladamente — she began to cry o weep liter inconsolably
Rosa lloraba en silencio — Rosa cried o wept liter silently
•
llorar de algo — to cry with sthlloramos de risa — we laughed until we cried, we cried with laughter
•
echarse a llorar — to start to cry•
hacer llorar a algn — to make sb cry•
llorar por algo/algn: no llores más por ella, es una idiota — don't cry over her anymore, she's an idiotlloraba por cualquier cosa — she would cry at o over the slightest thing
•
romper a llorar — to burst into tears2) [ojos] to water3) (=rogar)llórale un poco a tu madre y ya verás... — if you moan a bit to your mother, you'll see...
4) Chile* (=favorecer)a ti te llora el rojo — you look good in red, red looks good on you
* * *1.verbo intransitivo1) ( derramar lágrimas)a) persona to cryllorábamos de (la) risa/rabia — we were crying with laughter/rage
llorar por algo/alguien — to cry over something/somebody
ser de or para llorar — to be enough to make one weep
el que no llora, no mama — if you don't ask, you don't get
b) ojos (+ me/te/le etc) to water2) (fam) ( quejarse) to grumble, whine2.llorar vt <persona/muerte> to mourn* * *= cry, weep, shed + tears.Ex. As Feng swept by with an almost inaudible 'Good morning, Jeanne' escaping from her lips, Leforte thought she detected the tell-tale indications of crying on her face -- the red, swollen eyes, the puffiness.Ex. 'Till death do us part' is a 'comedy' programme not in the sense that to be serious we must have straight faces or even, preferably, weep = "Hasta que la muerte nos separe" es un programa de "humor" no en el sentido de que para tratar un asunto de un modo serio debamos poner caras largas o incluso, si es posible, llorar.Ex. She shed a proud tear or two for her niece (win or lose), because she could see her trying her heart out.----* el que no llora, no mama = the squeaky (squeaking) wheel gets the grease (the oil/oiled).* hacer llorar = reduce + Nombre + to tears.* hacer llorar de emoción = move + Nombre + to tears.* hombro en el que llorar = comforting shoulder.* llorando = in tears.* llorar a lágrima viva = sob + Posesivo + heart out, cry + Posesivo + heart out, cry + uncontrollably.* llorar como una magdalena = sob + Posesivo + heart out, cry + Posesivo + heart out, cry + uncontrollably.* llorarle a las estrellas = cry for + the moon, ask for + the moon, reach for + the moon.* llorar por = mourn.* * *1.verbo intransitivo1) ( derramar lágrimas)a) persona to cryllorábamos de (la) risa/rabia — we were crying with laughter/rage
llorar por algo/alguien — to cry over something/somebody
ser de or para llorar — to be enough to make one weep
el que no llora, no mama — if you don't ask, you don't get
b) ojos (+ me/te/le etc) to water2) (fam) ( quejarse) to grumble, whine2.llorar vt <persona/muerte> to mourn* * *= cry, weep, shed + tears.Ex: As Feng swept by with an almost inaudible 'Good morning, Jeanne' escaping from her lips, Leforte thought she detected the tell-tale indications of crying on her face -- the red, swollen eyes, the puffiness.
Ex: 'Till death do us part' is a 'comedy' programme not in the sense that to be serious we must have straight faces or even, preferably, weep = "Hasta que la muerte nos separe" es un programa de "humor" no en el sentido de que para tratar un asunto de un modo serio debamos poner caras largas o incluso, si es posible, llorar.Ex: She shed a proud tear or two for her niece (win or lose), because she could see her trying her heart out.* el que no llora, no mama = the squeaky (squeaking) wheel gets the grease (the oil/oiled).* hacer llorar = reduce + Nombre + to tears.* hacer llorar de emoción = move + Nombre + to tears.* hombro en el que llorar = comforting shoulder.* llorando = in tears.* llorar a lágrima viva = sob + Posesivo + heart out, cry + Posesivo + heart out, cry + uncontrollably.* llorar como una magdalena = sob + Posesivo + heart out, cry + Posesivo + heart out, cry + uncontrollably.* llorarle a las estrellas = cry for + the moon, ask for + the moon, reach for + the moon.* llorar por = mourn.* * *llorar [A1 ]vi1 «persona» to cryme dieron or entraron ganas de llorar I felt like cryinglo hizo llorar she made him crylloramos ante aquel espectáculo desolador we wept at that heartrending sightestaba a punto de llorar she was on the verge of tearsse puso or se echó or ( liter) rompió a llorar she started crying o to cry, she burst into tearsestaba que lloraba de (la) rabia she was crying with rage, she shed tears of ragellorábamos de (la) risa we were crying with laughter, we laughed so much we had tears in our eyes, we laughed until we criedcuando la vio lloró de (la) emoción when he saw her he wept with emotionllorar POR algo/algn:no vas a llorar por esa tontería surely you're not going to cry over o about a silly thing like thatllora por cualquier cosa he cries at o over the slightest thinglloraba por la pérdida de su amigo he wept o cried for the loss of his friendno llores por él, no se lo merece don't cry over him, he's not worth itlo encontré llorando por las notas I found him crying o in tears over his gradesser de or para llorar to be enough to make one weepla calidad de las obras expuestas era de or para llorar the standard of the work on show was enough to make you weepel que no llora, no mama if you don't ask, you don't get2 «ojos» to waterle lloran los ojos por el catarro his eyes are watering o streaming because of his cold■ llorarvt‹persona/muerte› to mournnadie lo lloró nobody mourned him, nobody mourned his passing* * *
llorar ( conjugate llorar) verbo intransitivo ( derramar lágrimas)
llorar de algo ‹de risa/rabia› to cry with sb;
‹ de emoción› to weep with sth;
llorar por algo/algn to cry over sth/sb
llorar verbo intransitivo to cry
Lit weep
' llorar' also found in these entries:
Spanish:
arrancar
- berrear
- de
- entrar
- ser
- hacer
- impresionar
- lágrima
- necesidad
- romper
- adelantar
- aguantar
- bárbaro
- chillar
- como
- con
- desahogo
- desesperación
- evitar
- remediar
- servir
English:
bawl
- bitterly
- boohoo
- break into
- close
- cry
- eye
- force back
- grieve
- lament
- mourn
- near
- now
- reduce
- tear
- weep
- burst
- from
- have
- move
- over
- scream
- wail
- weepy
* * *♦ vi1. [con lágrimas] to cry;me entraron ganas de llorar I felt like crying;llorar por alguien to mourn sb;cuando se enteró rompió a llorar when she found out she burst into tears;llorar de rabia to cry with anger o rage;llorar de risa to cry with laughter;llorar a moco tendido, llorar a lágrima viva to cry one's eyes out, to sob one's heart out;Famllorar como una Magdalena to cry one's eyes out, to sob one's heart out;para echarse a llorar dismal, depressingly bad;su examen estaba para echarse a llorar his exam was dismal o depressingly bad2. [ojos] to water;me lloran los ojos my eyes are wateringconsigue lo que quiere a fuerza de llorar she gets what she wants by whining o Br whingeing until you give it to her♦ vtllorar la muerte de alguien to mourn sb's death;todos lloraron su desaparición everybody lamented her disappearance* * *I v/i cry, weep;llorar a moco tendido fam cry one’s eyes out* * *llorar vi: to cry, to weepllorar vt: to mourn, to bewail* * *llorar vb2. (ojos) to water -
18 lágrima
f1) слеза́caer; correr; resbalar — течь; ли́ться; струи́ться; бежа́ть
anegarse, deshacerse en lágrimas — зарыда́ть; зали́ться слеза́ми
arrancar lágrimas a uno — довести́ до слёз кого
derramar, verter lágrimas — пролива́ть слёзы
enjugarse, secarse las lágrimas — вы́тереть слёзы
2) pl перен невзго́ды; страда́ния; слёзыcostar (muchas) lágrimas — сто́ить мно́гих страда́ний, слёз
3) ледене́ц; монпансье́4) подве́ска, куло́н, серьга́ в фо́рме ка́пли- lo que no va en lágrimas va en suspiros
- llorar lágrimas de sangre -
19 слеза
ж. (мн. слёзы)в слеза́х — bañado en lágrimaдо слез доса́дно, оби́дно — es ofensivo, hace llorarпла́кать го́рькими слеза́ми — llorar a lágrima vivaразрази́ться (зали́ться, закати́ться) слеза́ми — deshacerse en lágrimasсмея́ться сквозь слезы — reír llorandoсмея́ться до слез — morirse de risaдовести́ кого́-либо до слез — hacer llorar a alguienосуши́ть слезы кому́-либо — secar las lágrimas a alguienдать во́лю слеза́м — saltársele las lágrimas••крокоди́ловы слезы — lágrimas de cocodriloслеза́ми го́рю не помо́жешь погов. — las lágrimas no apuran (no borran) el dolor, las lágrimas no quitan penasотолью́тся ко́шке мы́шкины слезы посл. — algún día el ratón pondrá el cascabel al gato -
20 lágrima
'laɡ̱rimafTräne fsustantivo femenino————————lágrimas femenino plurallágrimalágrima ['laγrima]num1num (del ojo) Träne femenino; llorar lágrimas de sangre por algo wegen etwas genitivo/dativo heiße Tränen vergießen; llorar a lágrima viva; deshacerse en lágrimas bitterlich weinen; ser el paño de lágrimas de alguien jds Trost sein
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lágrimas de cocodrilo — álbum Publicación 1987 (Vinyl LP) Género(s) Glam Rock Tecno pop Discográfica EMI … Wikipedia Español
lágrimas de cocodrilo — echar lágrimas de cocodrilo … Diccionario de dichos y refranes
lágrimas de cocodrilo — ► locución coloquial Arrepentimiento o pena fingidos: ■ descubrió que tus lágrimas de cocodrilo eran una simulación … Enciclopedia Universal
lagrimas de cocodrilo — pop. Las que vierte una persona aparentando un dolor que no siente// falso, hipócrita … Diccionario Lunfardo
echar lágrimas de cocodrilo — Son las que vierte una persona fingiendo una pena o un dolor que no siente. . Contaban algunos naturalistas y cronistas que el cocodrilo, para atraer a sus víctimas, fingía una especie de llanto de petición de ayuda. Al parecer, tal… … Diccionario de dichos y refranes
llorar lágrimas de cocodrilo — echar lágrimas de cocodrilo … Diccionario de dichos y refranes
cocodrilo — (Del lat. crocodīlus, y este del gr. κροκόδειλος). m. Reptil del orden de los Emidosaurios, que alcanza de cuatro a cinco metros de largo, cubierto de escamas durísimas en forma de escudo, de color verdoso oscuro con manchas amarillento rojizas.… … Diccionario de la lengua española
cocodrilo — (Del lat. crocodilus < gr. krokodeilos.) ► sustantivo masculino ZOOLOGÍA Reptil de gran tamaño, carnívoro, con la piel cubierta de escamas duras a modo de escudo, de color verdoso, con mandíbulas fuertes, grandes y alargadas que vive en ríos y … Enciclopedia Universal
síndrome de las lágrimas de cocodrilo — Síndrome que se presenta tras una parálisis facial, en el cual una estimulación gustativa causa lagrimeo unilateral con contractura facial ocasional y salivación excesiva debido a una regeneración aberrante de los axones salivatorios del nervio… … Diccionario de oftalmología
Lágrimas quebrantan peñas. — Las lágrimas conmueven, ablandan la ira y diluyen el rencor, dice el refrán. Siempre, naturalmente, que no sean es decir, las que se vierten a veces con fingido dolor … Diccionario de dichos y refranes
lágrima — (Del lat. lacrima.) ► sustantivo femenino 1 FISIOLOGÍA Gota del líquido segregado por la glándula lagrimal, que se vierte de los ojos por irritación de éstos, causas emocionales o dolor: ■ las lágrimas resbalaban por sus mejillas sin poder… … Enciclopedia Universal